Amazing Grace Lirik dan Lagu Dalam Bahasa Jerman

Amazing Grace Lirik dan Lagu Dalam Bahasa Jerman. Hai sobat Jermania, setuju tidak kalau salah satu cara belajar bahasa asing adalah melalui lagu?. Dengan menghapal lirik, mencari artinya dalam bahasa yang kita pahami, dan apalagi bisa menyanyikannya dengan baik, tentu akan menambah kosakata bahasa Jerman dong 😉 .

Amazing Grace Lirik dan Lagu Dalam Bahasa Jerman

Nah sepertinya saya kepikiran menambah satu bahasan ringan topik Bahasa Jerman, yakni mau sesekali kalau sempat, masukkin tulisan mengenai lagu atau musik bahasa Jerman atau terjemahannya dalam bahasa Jerman. Nantinya bisa lagu sekuler, bisa juga lagu rohani bahasa Jerman ya.

Untuk pertama mau posting mengenai lagu Amazing Grace, karena ada kata pencarian masuk ke blog utama saya, yang mencari lirik lagu Amazing Grace dalam bahasa Jerman.

Lagu Amazing Grace (Erstaunliche Gnade) kalau di Jerman biasanya di nyanyikan pada acara pernikahan (Trauerlied), lagu penghiburan saat ada yang pemakaman/berkabung (Beerdigung) dan juga lagu yang sering dinyanyikan pada ibadah di gereja.

Amazing Grace adalah lagu pujian Kristen, yang ada dalam buku nyanyian rohani Olney Hymns pada halaman 53, dan dalam bahasa Indonesia diterjemahkan dengan judul Ajaib Benar Anugerah pada Kidung Jemaat Nomor 40.

Pada tahun 1779 (abad ke-18) John Newton (1725-1807) membuat lirik lagu Amazing Grace dan dipublikasikan pada tahun 1835.

Video Andrea Bocelli – Amazing Grace

 

Amazing Grace dari wiki Jerman

Judul: Amazing grace (how sweet the sound) – Erstaunliche Gnade (wie süß der Klang)

Original Übersetzung (amazing grace in German)
Amazing grace, how sweet the sound,

That saved a wretch like me!

I once was lost, but now I am found,

Was blind, but now I see.

Erstaunliche Gnade, wie süß der Klang,

Die einen armen Sünder wie mich errettete!

Ich war einst verloren, aber nun bin ich gefunden,

War blind, aber nun sehe ich.

‘Twas grace that taught my heart to fear,

And grace my fears relieved;

How precious did that grace appear,

The hour I first believed!

Es war Gnade, die mein Herz Furcht lehrte,

Und Gnade löste meine Ängste;

Wie kostbar erschien diese Gnade

In der Stunde, als ich erstmals glaubte!

Through many dangers, toils and snares,

I have already come;

‘Twas grace that brought me safe thus far,

And grace will lead me home.

Durch viele Gefahren, Mühen und Fallen

Bin ich bereits gekommen;

Es ist Gnade, die mich sicher so weit brachte,

Und Gnade wird mich heim geleiten.

The Lord has promised good to me,

His word my hope secures;

He will my shield and portion be,

As long as life endures.

Der Herr hat mir Gutes versprochen,

Sein Wort macht meine Hoffnung sicher;

Er wird mein Schild und Teil sein,

So lange das Leben währt.

Yes, when this flesh and heart shall fail,

And mortal life shall cease;

I shall possess, within the veil,

A life of joy and peace.

Ja, wenn dieses Fleisch und Herz versagen,

Und das sterbliche Leben vergeht,

Werd’ ich hinter dem Schleier führen,

Ein Leben voll Freude und Frieden.

The earth shall soon dissolve like snow,

The sun forbear to shine;

But God, who call’d me here below,

Will be forever mine.

Die Erde wird sich bald auflösen wie Schnee,

Die Sonne aufhören zu scheinen;

Doch Gott, der mich nach hier unten rief,

Wird ewig mein sein.

 

Beberapa versi dari lagu Amazing grace ada lirik/ stanza tambahan berikut:

Original Übersetzung
When we’ve been there ten thousand years,

Bright shining as the sun,

We’ve no less days to sing God’s praise

Than when we’d first begun.

Wenn wir zehntausend Jahre dort gewesen,

Hell scheinend wie die Sonne,

Haben wir keinen Tag weniger Gottes Lob zu singen,

Als da wir angefangen haben.

 

Saya sangat kesulitan mencari video lagu Amazing grace yang dinyanyikan dalam bahasa Jerman. Kebanyakan video yang saya temukan judulnya bahasa Jerman, eh pas saya dengar lagunya dalam bahasa Inggris 🙁 .

Ada yang dibawah ini video Amazing Grace bahasa Jerman nyanyinya, namun saya ko tidak puas, maunya yang nyanyi anak muda gitu semacam penyanyi rohani tanah air, apa saya saja yang nyanyi? Haha, nga ah susah banget nyanyi Amazing grace ini, bisa-bisa malah banyak dapat dislike kali ya saya haha.. Yasud dari pada tidak ada, kalau ada yang mau dengar, semoga membantu ya 🙂 .

Erstaunliche Gnade / Amazing Grace in German Language

Baca juga: German Easter Sweets Tradisi Paskah di Jerman

 

Lirik bahasa Indonesia Amazing Grace

Ajaib benar anugerah
pembaru hidupku!
‘Ku hilang, buta bercela;
oleh-Nya ‘ku sembuh.

 

Ketika insaf, ‘ku cemas,
sekarang ‘ku lega!
Syukur, bebanku t’lah lepas
berkat anugerah!
 

Di jurang yang penuh jerat
terancam jiwaku;
anug’rah kupegang erat
dan aman pulangku.
 

Kudapat janji yang teguh,
kuharap sabda-Nya
dan Tuhanlah perisaiku
tetap selamanya.

 

Kendati nanti ragaku
terkubur dan lenyap,
padanya-Nya aku
berteduh
bahagia tetap.
 

Meski selaksa tahun lenyap
di sorga mulia
rasanya baru sekejap
memuji nama-Nya!
 

Terjemahan oleh Yayasan Musik Gerejawi (Yamuger), tahun 1978.

Herlin Pirena – Amazing Grace (Ajaib Benar Anugerah)

 

Baca juga: Lagu Rohani Terkenal dalam Bahasa Jerman

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

error: Content is protected !!
Read more:
Close